Donohue tahu bahwa suara Companion akan di-dubbing nanti, jadi partisipasinya di lokasi syuting hanya untuk memberikan kerangka referensi kepada William Shatner. Dia diminta oleh sutradara episode tersebut, Ralph Senensky, untuk membaca baris-baris Sahabat tepat ketika dia hendak pulang. Saat dia mengingatnya:

“Saya ada di sana dan saya tidak begitu tahu mengapa saya ada di sana. Mungkin saya telah merekam sesuatu di pagi hari dan dibebaskan sepanjang hari itu. Saat itu hampir jam makan siang dan saya memutuskan untuk pergi makan siang. Mereka mulai menyiapkan adegan itu dan saya yakin sutradaralah yang berkata, ‘Maukah Anda berada di sini, tetapi Anda tidak harus berada di sini, naik tangga dan membaca garis?’ Saya berkata, ‘Oh, saya ingin sekali.”

Donohue harus menaiki tangga untuk membaca baris-baris tersebut karena Shatner berbicara kepada Pendamping dengan menjulurkan lehernya ke atas untuk melihat ke arah Pendamping. Di tangga, keduanya bisa mengobrol dengan baik. Donahue melanjutkan:

“Saya pikir itu sangat menyenangkan, karena tidak ada tekanan pada saya untuk melakukan apa pun, boleh dikatakan begitu. Itu hanya sebuah kesempatan untuk membantu sesama aktor, dan, ya, [Shatner] sangat menghargai. Dia tampak tersenyum dan sangat senang dengan keberadaanku di sana.”

Secara teknis, Donohue adalah salah satu dari tiga aktor yang memerankan Companion. Awalnya, suara pendamping yang disulihsuarakan disediakan oleh Elizabeth Rogers, yang berperan sebagai Letnan Palmer di “The Doomsday Machine” (sebuah episode yang tampaknya membantu menginspirasi “Star Trek: The Motion Picture”) dan “The Way to Eden.” Senensky dilaporkan tidak menyukai pembacaan baris Rogers, jadi dia digantikan oleh Lisabeth Hush, aktor yang terkenal karena penampilannya dalam “Thoroughly Modern Millie.”

Setelah “Star Trek”, Donohue hanya melanjutkan karier TVnya yang produktif.

Fuente